史威登堡神学著作
7781.“以及一切头生的牲畜”表信之被玷污的良善。这从“头生的”和“牲畜”的含义清楚可知:“头生的”是指信;“牲畜”是指对良善的情感,在反面意义上是指对邪恶的情感(参看45, 46, 142, 143, 246, 714, 715, 719, 776, 2179, 2180, 3519, 5198节)。“牲畜”具有这种含义是由于来世的代表(3218节)。因此,用于祭祀的牲畜也表示这类事物(2180, 2805, 2807, 2830, 3519节)。由于“牲畜”具有这种含义,所以“头生的牲畜”表示真理之良善,在此表示被玷污的良善,因为它属于埃及人,而埃及人因将一切真理和良善用于邪恶的目的或功用而败坏了它们。
7013.出埃及记4:18-20.于是摩西就去,回到他岳父叶忒罗那里,对他说,求你容我去,回到我在埃及的弟兄那里,看他们是否还活着。叶忒罗对摩西说,平平安安地去吧!耶和华在米甸对摩西说,你要回埃及去,因为寻索你灵魂的人都死了。摩西就带着妻子和儿子,叫他们骑上驴,回埃及地去;摩西手里拿着神的杖。
“于是摩西就去,回到”表恢复以前的生活。“他岳父叶忒罗那里”表处于简单的良善。“对他说,求你容我去,回到我在埃及的弟兄那里”表被提升到属世层中更内在、更属灵的生命那里。“看他们是否还活着”表对该生命的觉知。“叶忒罗对摩西说,平平安安地去吧”表同意和衷心的祝愿。“耶和华在米甸对摩西说”表从处于这个状态的神性那里所获得的启示和确证。“你要回埃及去”表属世层中的属灵生命。“因为寻索你灵魂的人都死了”表努力摧毁真理与良善之生命的虚假的移除。“摩西就带着妻子”表与从神来的律法联结的良善。“和儿子”表来自那里的真理。“叫他们骑上驴”表将服务于新聪明的观念。“回埃及地去”表在属世心智中。“摩西手里拿着神的杖”表这些事物来自神性能力。
目录章节
目录章节
目录章节